Jupiter Jones – „Still“

Jupiter Jones ist eine Pop-Band, die 2011 durch den Song Still bekannt wurde.

So Still,                                                                                                      Tan tranquilo,
das jeder von uns wusste,                                                                     esto que cada uno de nosotros sabíamos
das hier ist, für immer,                                                                          está aquí, para siempre,
für immer und ein Leben                                                                      para siempre y para toda la vida
und es war so still,                                                                                  y era tan tranquilo,
das jeder von uns ahnte,                                                                       que cada uno de nosotros supuso,
hierfür gibts kein Wort,                                                                        que esto no es una palabra,
das jemals das Gefühl beschreiben kann.                                         nunca se puede describir la sensación
So still, das alle Uhren schwiegen,                                                     Así que en silencio, en silencio todos los relojes,
ja, die Zeit kam zum erliegen,                                                             sí, llegó el momento de sucumbir,
so still und so verloren gingst du fort,                                               tan tranquilo y tan perdido te fuiste
so still und so verloren gingst du fort.                                               tan tranquilo y tan perdido te fuiste.
Ich hab so viel gehört und doch kommts niemals bei mir an,      He oído hablar mucho y sin embargo nunca me llega,
das ist der Grund warum ich Nachts nicht schlafen kann,           esa es la razón por la que no puedo dormir por la noche,
wenn ich auch tausend Lieder vom Vermissen schreib,               cuando yo escriba un millar de canciones olvidadas
heisst das noch nicht das ich versteh,                                               quiere decir que no entiendo,
warum dieses Gefühl für immer bleibt.                                            ¿Por qué esta sensación permanece para siempre?
So laut, die Stunden nach dem Aufschlag als es galt,                    Tan fuerte, las horas después del impacto se consideran,
das alles, zu erfassen und verstehen und es war,                            que todos, para comprender y entender y así fue,
so laut, das alles was wir dachten nichts als Leere zu uns brachte           tan fuerte que todo lo que pensamos nada más                                                                                                                                      que nos ha traído vacío
so laut und so verloren war es hier,                                                   tan fuerte y tan perdido estaba aquí,
als Stille bei uns wohnte anstatt Dir.                                                 cuando el silencio en nosotros vivía en lugar de tí
Ich hab so viel gehört und doch kommts niemals bei mir an,    He oído hablar mucho y sin embargo nunca me llega,
das ist der Grund warum ich Nachts nicht schlafen kann,          esa es la razón por la que no puedo dormir por la noche,
wenn ich auch tausend Lieder vom Vermissen schreib,              cuando yo escriba un millar de canciones olvidadas
heisst das noch nicht das ich versteh,                                              quiere decir que no entiendo,
warum dieses Gefühl für immer bleibt.                                           ¿Por qué esta sensación permanece para siempre?
So still, obwohl ich dich mit jedem Tag vermiss                           Así que tranquilo, aunque te echo de menos todos los días
und wo immer du auch gerade bist,                                                y donde tú también te encuentras
du zeigst mir, das Stille jetzt dein Freund geworden ist.            tú me muestras, que el silencio se ha convertido en tu amigo.
Ich hab so viel gehört und doch kommts niemals bei mir an,      He oído hablar mucho y sin embargo nunca me llega
das ist der Grund warum ich Nachts nicht schlafen kann,            esa es la razón por la que no puedo dormir por la noche,
wenn ich auch tausend Lieder vom Vermissen schreib,                cuando yo escriba un millar de canciones olvidadas
heisst das noch nicht das ich versteh,                                                quiere decir que no entiendo,
heisst das noch nicht das ich versteh                                                 quiere decir que no entiendo
Ich hab so viel gehört und doch kommts niemals bei mir an,      He oído hablar mucho y sin embargo nunca me llega
das ist der Grund warum ich Nachts nicht schlafen kann,            esa es la razón por la que no puedo dormir por la noche,
wenn ich auch tausend Lieder vom Vermissen schreib,                cuando yo escriba un millar de canciones olvidadas
heisst das noch nicht das ich versteh,                                                quiere decir que no entiendo,
warum dieses Gefühl für immer bleibt.                                             ¿Por qué esta sensación permanece para siempre?

Über Alberto Villanueva

Ingeniero Superior de Telecomunicaciones (Universidad Politécnica de Madrid)
Dieser Beitrag wurde unter Musik abgelegt und mit , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s