Radio Doria – „Verlorene Kinder“ – „Niños perdidos“

Jan Josef Liefers ist ein deutscher Musiker, Regisseur und Schauspieler. Er ist die Stimme von Radio Doria, eine Musikgruppe die früher Oblivion gennant wird. Ihre erste Werk unter neuem Namen, das ihre dritte Album ist, heisst „Die freie Stimme der Schlaflosigkeit„. Die Songs dieses Albums sind von Jan Josef Liefers und Oblivion komponiert und getextet. Sie gehen um unseren Alltag und die Beziehungen zwischen Menschen.

Wir sind vollkommen verschieden,                  Somos completamente diferentes,
wir sind weit gekommen,                                    hemos avanzado mucho,
waren schon als Kind so weit weg,                    tan lejos ya cuando éramos niños,
haben viel geschworen,                                        hemos jurado mucho,
auch auf die Liebe                                                 también sobre el amor
haben es oft gebrochen,                                       que hemos roto a menudo
haben die Verträge versteckt                              hemos ocultado el compromiso
und schworen wir uns die Treue,                      y nos hemos jurado fidelidad
dann war es wohl ein großes Wort,                   entonces era probablemente una palabra importante,
es heißt die Welt ist teuer,´                                 esto significa que el mundo es caro,
doch wir klauen den besten Ort.                        desde luego nos roban el mejor lugar
Wir sind Diebesgut,                                             Somos objetos robados,
haben uns davon gestohlen,                              nos han robado,
haben unser Leben geplündert,                        han saqueado nuestras vidas,
sind verlorene Kinder,                                        somos niños perdidos,
wir sind verlorene Kinder                                  somos niños perdidos,
wir sind Diebesgut                                               somos objetos robados
können uns nicht wieder holen                         no nos pueden traer de vuelta
Lohn dem ehrlichen Finder                               recompensa para el descubridor honesto
wir sind verlorene Kinder,                                 somos niños perdidos
wir sind verlorene Kinder.                                 somos niños perdidos
Wir sind Ganoven,                                              Somos tunantes
sind Banditen,                                                      somos bandidos
wir haben uns                                                       nos hemos
haben uns mitgenommen                                  nos hemos agotado
uns in der Freiheit versteckt                             nos hemos escondido en la libertad
Auf gesperrten Wegen                                        en caminos sin salida
in Grenzgebieten                                                 en fronteras
haben wir hinter dem Ende                               tenemos más allá del final
unsere Zukunft entdeckt                                    nuestro futuro por descubrir
Und wenn wir stehlen,                                        y cuando nos roban
dann keine Uhren                                                entonces no hay relojes
wir nehmen uns die Zeit.                                   nos tomamos el tiempo
Wir sind Diebesgut,                                             Somos objetos robados,
haben uns davon gestohlen,                              nos han robado,
haben unser Leben geplündert,                        han saqueado nuestras vidas,
sind verlorene Kinder,                                        somos niños perdidos,
wir sind verlorene Kinder                                  somos niños perdidos,
wir sind Diebesgut                                               somos objetos robados
können uns nicht wieder holen                         no nos pueden traer de vuelta
Lohn dem ehrlichen Finder                               recompensa para el descubridor honesto
wir sind verlorene Kinder,                                 somos niños perdidos
wir sind verlorene Kinder.                                 somos niños perdidos
Wir können uns verändern,                               Podemos cambiarnos a nosotros mismos
doch bleiben wer wir sind,                                 pero seguimos siendo quienes somos
wir können uns verwandeln,                             podemos transformarnos a nosotros mismos
doch sind im Herzen Kind,                                pues somos niños en nuestro corazón
wir können uns verändern,                                podemos cambiarnos a nosotros mismos
über die Schatten springen,                               saltar por encima de las sombras
doch wir sind wer wir sind,                               pero somos quienes somos
so wie wir waren als Kind,                                 como cuando éramos niños
wir sind wer wir sind,                                         somos quienes somos
so wie wir waren als Kind,                                 como cuando éramos niños
wir sind wer wir sind,                                         somos quienes somos
so wie wir waren als Kind,                                 como cuando éramos niños
wir sind wer wir sind,                                         somos quienes somos
so wie wir waren als Kind,                                 como cuando éramos niños
wir sind wer wir sind,                                         somos quienes somos
Wir sind Diebesgut,                                             Somos objetos robados,
haben uns davon gestohlen,                              nos han robado,
haben unser Leben geplündert,                        han saqueado nuestras vidas,
sind verlorene Kinder,                                        somos niños perdidos,
wir sind verlorene Kinder                                  somos niños perdidos,
wir sind Diebesgut                                               somos objetos robados
können uns nicht wieder holen                         no nos pueden traer de vuelta
Lohn dem ehrlichen Finder                               recompensa para el descubridor honesto
wir sind verlorene Kinder,                                 somos niños perdidos
wir sind verlorene Kinder.                                 somos niños perdidos

Über Alberto Villanueva

Ingeniero Superior de Telecomunicaciones (Universidad Politécnica de Madrid)
Dieser Beitrag wurde unter Musik abgelegt und mit , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s