Andreas Bourani – „Auf anderen Wegen“ – „Por otros caminos“

„Auf anderen Wegen“ ist die zweite Single seines zweiten Albums, das heißt „Hey“. Wir die erste Singleslied des Albums, Auf Uns, hat dieses Lied auch auf Platz 1 der Deutschen Charts geschafft.

Das Musikvideo zu „Auf anderen Wegen“ feierte am 24. Oktober 2014 und wurde in Vík und Umgebung auf Island gedreht

Andreas Bourani trat beim Bundesvision Song Contest 2014 für sein Bundesland Bayern an, um das Lied zu promoten. Er erlangte den sechsten Platz mit 81 Punkten. Der Gewinner war Revolverheld mit ihrem Lied Lass uns gehen. Dieses war seine zweite Teilnahme am Bundesvision Wettbewerb: 2011 trat er gleichfalls für Bayern mit dem Lied „Eisberg“ an, und belegte derzeit den zehnten Rang.

Hey                                                                                         Hey
dam dam dam dam dam dam dam dam                        dam dam dam dam dam dam dam dam
Du willst gehen, ich lieber springen                                Quieres ir, yo prefiero saltar
Wenn du redest, will ich singen                                       cuando hablas, yo quiero cantar
Du schlägst Wurzeln, ich muss fliegen                           golpeas en las raices, tengo que volar
Wir haben die Stille um uns totgeschwiegen                hemos callado el silencio que nos rodea
Wo ist die Liebe geblieben?                                               ¿dónde ha quedado el amor?
Ich fühl‘ mich jung und du dich alt                                 Me siento joven y tú viejo
so fallen wir um, uns fehlt der Halt                                de esta manera caemos, nos falta el apoyo
Wir müssen uns bewegen                                                 necesitamos movernos
Ich bin dafür, du dagegen                                                 estoy a favor, tú en contra
Wir gehen auf anderen Wegen                                        nos vamos por otros caminos
Mein Herz schlägt schneller als deins,                          Mi corazón late más rápido que el tuyo
sie schlagen nicht mehr wie eins                                     ya no laten al unísono
Wir leuchten heller allein,                                                brillamos más intensamente sólos
vielleicht muss es so sein                                                  quizás deba ser así
Mein Herz schlägt schneller als deins,                          Mi corazón late más rápido que el tuyo
sie schlagen nicht mehr wie eins                                    ya no laten al unísono
Wir leuchten heller allein,                                                brillamos más intensamente sólos
vielleicht muss es so sein                                                  quizás deba ser así
dam dam dam dam dam dam dam dam                       dam dam dam dam dam dam dam dam
Sind ein festgefahrenes Ritual, das immer stärker brennt       somos un ritual atascado, que siempre se quema más
und ich frage nicht mehr nach,                                       y ya no me pregunto más
was uns verbindet oder trennt,                                       por lo que nos une o nos separa
weil ich weiß, wir fahren weiter im Kreis                      porque sé, que seguimos dando vueltas en círculo
Wir müssen atmen, wieder wachsen                             necesitamos respirar, crecer de nuevo
bis die alten Schalen platzen                                           hasta que las viejas manías desaparezcan
und wo wir uns selbst begegnen,                                    y donde nos encontremos a nosotros mismos
fallen wir mitten ins Leben                                              caemos en medio de la vida
Wir gehen auf anderen Wegen                                        vamos por otros caminos
Mein Herz schlägt schneller als deins,                          Mi corazón late más rápido que el tuyo
sie schlagen nicht mehr wie eins                                    ya no laten al unísono
Wir leuchten heller allein,                                                brillamos más intensamente sólos
vielleicht muss es so sein                                                  quizás deba ser así
Mein Herz schlägt schneller als deins,                          Mi corazón late más rápido que el tuyo
sie schlagen nicht mehr wie eins                                    ya no laten al unísono
Wir leuchten heller allein,                                                brillamos más intensamente sólos
vielleicht muss es so sein                                                  quizás deba ser así
Ich geb‘ dich frei                                                                 te doy desinteresadamente
Ich werd‘ dich lieben                                                         te amaré
Bist ein Teil von mir geblieben                                       mientras una parte de mí permanezca
Geb‘ dich frei                                                                       te doy desinteresadamente
Ich werd‘ dich lieben                                                         te amaré
Frei – ich werd‘ dich lieben                                              libre – mientras una parte de mí permanezca
dam dam dam dam dam dam dam dam dam              dam dam dam dam dam dam dam dam dam
Oh, mein Herz schlägt schneller als deins,                   Oh, mi corazón late más rápido que el tuyo
sie schlagen nicht mehr wie eins                                     ya no laten al unísono
Wir leuchten heller allein,                                                brillamos más intensamente sólos
vielleicht muss es so sein                                                  quizás deba ser así
Mein Herz schlägt schneller als deins,                          Mi corazón late más rápido que el tuyo
sie schlagen nicht mehr wie eins                                     ya no laten al unísono
Wir leuchten heller allein,                                                brillamos más intensamente sólos
vielleicht muss es so sein                                                  quizás deba ser así
vielleicht muss es so sein                                                  quizás deba ser así
vielleicht muss es so sein                                                  quizás deba ser así
so sein so sein so sein                                                        ser así, ser así, ser así
dam dam dam dam dam dam dam dam                       dam dam dam dam dam dam dam dam

Über Alberto Villanueva

Ingeniero Superior de Telecomunicaciones (Universidad Politécnica de Madrid)
Dieser Beitrag wurde unter Musik abgelegt und mit , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s